中国国际网络电视

联合国6月2日敦促各国为巴勒斯坦难民援助机构——近东救济工程处(UNRWA)提供可持续运转的资金,因该机构正处于财政崩溃的边缘。

长达十年的长期资金短缺和紧缩措施使得近东救济工程处在资金缺口达7500万美元的困境下艰难运作,威胁着其在中东地区的人道援助计划。

UNRWA主任专员拉扎里尼(Philippe Lazzarini)在纽约联合国总部举行的捐款会议上表示:“在我发表讲话的此刻,我们已没有足够的资金让我们的学校、卫生保健中心和其他公共服务在9月之前继续运作。”

近东救济工程处是成立于1949年的临时机构,致力于援助那些从以色列大规模流离失所的巴勒斯坦人,成为联合国最早的人道主义行动之一。如今,约600万人在巴勒斯坦西岸、加沙地带以及叙利亚、黎巴嫩和约旦地区依赖于近东救济工程处提供的援助,而这些援助几乎完全依靠自愿捐款。约三分之一的巴勒斯坦难民居住在难民营中。

近东救济工程处目前正在寻求16亿美元的资金来维持今年的运营。拉扎里尼表示,工程处迫切需要7500万美元用于为加沙地带的100多万人提供食物,并需要额外3000万美元来维持对叙利亚、黎巴嫩和约旦地区60万人的现金和粮食援助。

联合国秘书长古特雷斯敦促国际社会确保该机构获得充足的资金。秘书长办公厅主任考特尼·拉特雷(Courtenay Rattray)代表秘书长发表讲话时指出,虽然近东救济工程处发挥着重要作用,但“我们不应让其继续处于财政危机中”。

秘书长还对一些最大和最可靠的捐助国减少资金支持表示关切。他警告说:“让我们明确一点:近东救济工程处正处于财政崩溃的边缘。进一步削减预算将带来灾难性的后果。”

超过50万名巴勒斯坦青年在近东救济工程处的学校接受教育,其中两名学生在捐款会议上发表了慷慨激昂的请求。

加沙地带一所男子学校的学生艾哈迈德·阿布·达卡(Ahmad Abu Daqqa)传达了其他同龄人的心声:“我们加沙地带的学生在绝望中寻找着希望。尽管我们生活在冲突和战争地区,面临着无数的困难和障碍,但我们仍相信只有通过教育和学习才能找到希望。”

在约旦一所女子学校就读的15岁学生利恩·沙卡维(Leen Sharqawi)补充说,近东救济工程处的学生为他们的教育、传统和文化感到自豪,他们怀抱着远大的梦想。

她说:“我们不仅仅是巴勒斯坦难民,我们也是梦想成为全球公民的孩子,我们希望能让世界变得更美好。只有良好的教育才能帮助我们实现这一愿景。”

消息来源:联合国

近东救济工程处面临财政崩溃的边缘,联合国呼吁提供可持续资金援助》有 384 条评论

  1. — Видите ли, профессор, — принужденно улыбнувшись, отозвался Берлиоз, — мы уважаем ваши большие знания, но сами по этому вопросу придерживаемся другой точки зрения. rehau ремонт окон москва .

  2. То есть, я хотела сказать, Олену… – Карту? Ту, что за твоей спиной, Яр? И что в ней такого, чтобы торопиться? Давайте-ка посмотрим… Сейчас, когда волшебник, готовый вернуть их в настоящее время, стоял рядом, но не спешил исполнять своё обещание, Славке стало стыдно за ту подленькую мысль. как померить москитную сетку для пластикового окна В саду было тихо.

  3. Хорошо, что лошадь вела себя спокойно. замена уплотнителя на окне пвх Он то вздыхал, открывая свой истасканный в скитаниях, из голубого превратившийся в грязно-серый таллиф, и обнажал ушибленную копьем грудь, по которой стекал грязный пот, то в невыносимой муке поднимал глаза в небо, следя за тремя стервятниками, давно уже плававшими в вышине большими кругами в предчувствии скорого пира, то вперял безнадежный взор в желтую землю и видел на ней полуразрушенный собачий череп и бегающих вокруг него ящериц.

  4. «Черт, слышал все…» – подумал Берлиоз и вежливым жестом показал, что в предъявлении документов нет надобности. горячая линия манимен бесплатный номер телефона Поведение кота настолько поразило Ивана, что он в неподвижности застыл у бакалейного магазина на углу и тут вторично, но гораздо сильнее, был поражен поведением кондукторши.

  5. Радость загорелась в маленьких глазках Штурмана Жоржа, и она сказала, смягчая свое контральто: – Не надо, товарищи, завидовать. мкк джет мани микрофинанс какой займ Вот на это-то и нужно сделать главный упор… Высокий тенор Берлиоза разносился в пустынной аллее, и, по мере того как Михаил Александрович забирался в дебри, в которые может забираться, не рискуя свернуть себе шею, лишь очень образованный человек, – поэт узнавал все больше и больше интересного и полезного и про египетского Озириса, благостного бога и сына Неба и Земли, и про финикийского бога Фаммуза, и про Мардука, и даже про менее известного грозного бога Вицлипуцли, которого весьма почитали некогда ацтеки в Мексике.

  6. Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы, то есть Иисуса, очень черными красками, и тем не менее всю поэму приходилось, по мнению редактора, писать заново. фильтр воздушный chery tiggo fl Головную Степину кашу трудно даже передать.

  7. Прокуратор понял, что там, на площади, уже собралась несметная толпа взволнованных последними беспорядками жителей Ершалаима, что эта толпа в нетерпении ожидает вынесения приговора и что в ней кричат беспокойные продавцы воды. Все та же непонятная тоска, что уже приходила на балконе, пронизала все его существо.

  8. В самом деле, не пропадать же куриным котлетам де-воляй? Чем мы поможем Михаилу Александровичу? Тем, что голодные останемся? Да ведь мы-то живы! Натурально, рояль закрыли на ключ, джаз разошелся, несколько журналистов уехали в свои редакции писать некрологи. перевод украинского паспорта на русский с нотариальным заверением Ивана подержали еще несколько секунд и потом опустили на диван.

  9. Приказания прокуратора были исполнены быстро и точно, и солнце, с какою-то необыкновенною яростью сжигавшее в эти дни Ершалаим, не успело еще приблизиться к своей наивысшей точке, когда на верхней террасе сада у двух мраморных белых львов, стороживших лестницу, встретились прокуратор и исполняющий обязанности президента Синедриона первосвященник иудейский Иосиф Каифа. перевод документов с армянского на русский нотариальным заверением в Это была отрезанная голова Берлиоза.

  10. – И добавил: – Свисти! Через четверть часа чрезвычайно пораженная публика не только в ресторане, но и на самом бульваре и в окнах домов, выходящих в сад ресторана, видела, как из ворот Грибоедова Пантелей, швейцар, милиционер, официант и поэт Рюхин выносили спеленатого, как куклу, молодого человека, который, заливаясь слезами, плевался, норовя попасть именно в Рюхина, давился слезами и кричал: – Сволочь!. бюро нотариат нотариальная переводов Прокуратор был как каменный, потому что боялся качнуть пылающей адской болью головой.

  11. – А теперь скажи мне, что это ты все время употребляешь слова «добрые люди»? Ты всех, что ли, так называешь? – Всех, – ответил арестант, – злых людей нет на свете. книга wordpress создание сайтов От флигелей в тылу дворца, где расположилась пришедшая с прокуратором в Ершалаим первая когорта Двенадцатого Молниеносного легиона, заносило дымком в колоннаду через верхнюю площадку сада, и к горьковатому дыму, свидетельствовавшему о том, что кашевары в кентуриях начали готовить обед, примешивался все тот же жирный розовый дух.

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注